Фото: publicitātes foto
С 1 января, официальное издание Резекненской городской думы выходит и распространяется только на латышском языке, но у жителей есть возможность заказать перевод (экземпляр на русском). В городе по умолчанию распространяется, как и прежде, 15 тысяч экземпляров «Rēzeknes vēstnesis» на государственном языке, но, если житель обратился в думу с официальным заявлением, ему, параллельно, доставляют и экземпляр на русском.
В думе сообщили, что возможностью получать перевод газеты на русский язык воспользовались немногим более 1400 резекненцев, что составляет лишь 10% от всего тиража.
В самоуправлении пока не обсуждается возможность перевода газеты на другие языки национальных меньшинств, например, польский, украинский или белорусский. А вот перевод на латгальский регулярно выходит на повестку дня, но решение, пока, не принято.
Напомним, что издание газеты «Rēzeknes vēstnesis» обходилось самоуправлению около 180 тысяч евро в год. Сокращение числа страниц в основном тираже, за счет отказа от перевода на русский, позволит сократить издержки, примерно на 10-15%.
|